考研英语单词,考研英语单词哪个app好
学了这么多年英语了,不知道大家有没有在某个时刻想过,英语到底是咋来的?毕竟没有这门语言咱们就不用辛辛苦苦学习了是不是~(手动狗头)
今天来和英大一起来看看这门语言吧~
英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人5世纪移民到英国时带去的一组西日耳曼支语(ingvaeonic),属于日耳曼语系(Germanic languages)。
这是一张英语词汇来源图:
图片来源Quora
现代英语的词汇竟然有29%来自法语?!
没错哦!英语和法语都属于印欧语系(Indo-European languages),法国的诺曼底公爵曾于1066年出征英国,在那之后,英语和法语在发展过程中相互借鉴,因此产生了很多相似之处~
所以母语是英语的人学法语会觉得没有那么吃力吗?答案是肯定的,反之亦然~ 毕竟同一语系的思维方式比较类似。
中文则是属于和英语法语截然不同的汉藏语系(Sino-Tibetan languages),因此我们在学习不同语系的语言时,会感到比较吃力,辛辛苦苦学了英语这么多年的人真是一整个破防了!
01
接下来,就让我们来看看英语从法语中借鉴了哪些词语吧~
money
没想到这么常见的词竟然来自法语吧~ 这个词传入英语,替代了古英语中表示“钱”的schat一词,法语中对应的表示“钱”是monnaie,两者看起来还是蛮像的嘛~ 其实它俩读音也很像!
advice
现代法语中表示“建议”的单词是avis,英语中advice这一词正是来源于法语中的这个单词,勉强算你俩沾点儿边!
origin
“起源”这个词并不是“起源”于英文,听起来怎么怪怪的。这个单词从拉丁文的origo演变而来,在法语中这个词写作origine,就相差了一个字母~
sport
看来有很多常见词都来源于法语,“运动”这个词也不例外!最初这个词诞生于古法语的desporter,用来描述“喜欢做的事”,刚传入英语时,这个词被写作disport,最终发展成了我们现在看到的形态。
war
先告诉大家,在法语中表示“战争”的词语是guerre,诶,它俩明明长得完全不一样!其实,古法语中的“战争”可不是这么写的,那时它还写作werre,这下是不是多少有点像了?(fine,勉强算是吧)
02
除了这些来源于法语的英语单词,还有一些和法语单词长得一模一样的英语单词!不过意思可是完全不同哦~
report VS report
英语中的report意为“报道”或者“汇报”,法语中的report可和这个意思没半点儿关系,而是“推迟,延期”的意思,相当于英语中的postponement/poʊˈspoʊn/(推迟,延缓),英语中的report对应的是法语里的rapport(报道)一词。感觉快要被绕进去了…
chair VS chair
这个词谁也不陌生吧?chair不就是“椅子”嘛?bingo!那它在法语里会是啥意思?在法语中,chair的意思是“躯体、肌肉”,相当于英语中的flesh一词~ 而法语中的“椅子”其实是用的是chaise这个词。真是让人傻傻分不清楚!
agenda VS agenda
英语中的agenda是“议程表”的意思,意为一天当中不同的事物安排,法语中的agenda呢?是“记事本”的意思,好吧,勉强说你俩还有点相似,毕竟议程可以写在记事本上…
crayon VS crayon
其实这俩词的意思也挺像的啦… 英语中crayon指的是“蜡笔”,法语中指的是“铅笔”,就是用来画素描的那种~ 也是搞不懂为什么呢… 一个有色彩,一个是黑色,有趣!
03
英语和法语还有意思一样、写法也几乎完全一样的单词,只是法语会加上音符,并且有阴阳性~
比如:
brilliant – brilliant(e) 出色的
elephant – éléphant 大象
extravagant- extravagant(e) 过分的
ignorant – ignorant(e) 无知的
admiration – admiration 仰慕
important – important(e) 重要的
restaurant – restaurant 餐厅
英语和法语可真是“难舍难分”啊,既有写法不一样但意思相同的词,也有写法一样但是意思不同的词,更有写法一样意思也相同的词!让人直呼好家伙~
你还知道什么写法一样的英语和法语单词吗?
快来评论区留下你的答案吧~
考研英语单词(考研英语单词哪个app好)
未经允许不得转载:考研网 » 考研英语单词(考研英语单词哪个app好)